Términos del servicio

Introducción

「SEAGREEN” es un sitio web operado por WEAVA Co., Ltd. (en adelante, “la Compañía”).
Nuestra empresa es “SEAGREENLos términos de uso (en adelante, "Términos") para el servicio proporcionado por "(en adelante, "este servicio") se establecen a continuación.



Capítulo 1 Disposiciones generales

Artículo 1 Alcance y cambios a estos Términos

Estos Términos establecen los términos y condiciones relacionados con el uso de este Servicio.
Estos Términos se aplicarán a todos los usuarios (como se define en el Artículo 3) con respecto al uso de este Servicio.
La Empresa podrá, sin obtener el consentimiento previo del Usuario,SEAGREENPodemos cambiar total o parcialmente estos Términos según corresponda anunciando o notificando a los usuarios de la manera que consideremos apropiada, como publicaciones en el sitio o por correo electrónico.
Si se modifican total o parcialmente estos Términos, los términos modificados se aplicarán al uso de este servicio y los usuarios solo cumplirán con los términos modificados.


Artículo 2 Uso de este servicio

Los usuarios deberán utilizar este Servicio de acuerdo con las leyes, regulaciones, avisos, estos Términos de uso y condiciones establecidas por separado por la Compañía.



Capítulo 2 Usuarios

Artículo 3 Usuario

En estos Términos, "Usuario" se refiere a imágenes, textos, diseños, logotipos, videos, programas, ideas, información, etc. (en adelante denominados colectivamente "Contenidos") proporcionados por la Compañía a través de este Servicio, después de haber entendido y aprobado todo el contenido de estos Términos.SEAGREENEn conjunto se refiere a quienes buscan, ven o utilizan el Sitio.



Membresía del Capítulo 3

Artículo 4 Membresía

En estos Términos de uso, "Miembros" se refiere colectivamente a aquellos usuarios que han entendido y aprobado todo el contenido de estos Términos de uso, han solicitado el registro de membresía de acuerdo con los procedimientos prescritos por la Compañía y han sido aprobados por la Compañía.


Artículo 5 Registro de membresía

Aquellos que deseen registrarse como miembros pueden hacerlo proporcionando información de registro de membresía desde la página de registro de membresía de este servicio de la manera determinada por la Compañía.
Nuestra empresa puede rechazar el registro o la reinscripción si el solicitante del registro se encuentra en alguna de las siguientes razones.

  1. (1) Si se descubre que la persona que desea registrarse como miembro ha estado sujeta a medidas disciplinarias, como la cancelación del registro de membresía en el pasado, debido a la violación de los términos de servicio proporcionados por la Compañía (incluidos, entre otros, estos términos).
  2. (2) Si se descubre que los datos de la solicitud de una persona que desea registrarse como miembro contienen información falsa.
  3. (3) Si se descubre que la persona que desea registrarse como miembro ha retrasado en el pasado, sin motivo justificable, obligaciones de pago como tarifas, no ha podido recibir productos, etc. durante un largo período de tiempo, ha rechazado devoluciones o cambios, o ha incumplido de otro modo sus obligaciones con respecto a cualquier servicio proporcionado por la Compañía.
  4. (4) Si se determina que la persona ha realizado cualquiera de los actos estipulados en el Artículo 18 (Materias Prohibidas) de estos Términos de Uso en el pasado.
  5. (5) En otros casos en los que la Compañía determine razonablemente que aprobar el registro es inapropiado para la operación y gestión del Servicio.


Artículo 6 Cambio de contenidos registrados

Si hay un cambio en toda o parte de la información registrada con la Compañía, el miembro deberá cambiar de inmediato los detalles registrados utilizando un método especificado por separado por la Compañía. La Compañía no será responsable de ningún daño causado por la falta de registro oportuno por parte del Usuario de los cambios.


Artículo 7 Suspensión del uso de este servicio y cancelación del registro de membresía.

Si un miembro se encuentra bajo cualquiera de los siguientes artículos, la Compañía puede suspender el uso del Servicio, cancelar el registro de membresía o tomar cualquier otra medida que la Compañía considere apropiada para el miembro sin previo aviso.

  1. (1) Si se descubre que la empresa ha sido objeto de medidas disciplinarias, como la cancelación del registro de membresía debido a la violación de los términos de servicio proporcionados por la empresa en el pasado.
  2. (2) Si se descubre que el contenido registrado contiene información falsa
  3. (3) Si se determina que ha habido un retraso en el pago de obligaciones tales como tarifas, falta de recepción de productos durante un largo período de tiempo, negativa a devolver o cambiar, u otro incumplimiento de obligaciones con respecto a cualquier servicio proporcionado por la Compañía en el pasado o presente sin motivo justificable.
  4. (4) Si se descubre que la persona ha participado en cualquiera de los actos enumerados en el Artículo 18 (Materias prohibidas) de estos Términos de uso en el pasado.
  5. (5) En caso de violación de otros términos y condiciones establecidos por la Compañía (incluidos, entre otros, estos Términos).


Artículo 8 Procedimiento de retirada

Si desea cancelar su membresía, comuníquese con nosotros mediante el formulario de consulta.


Artículo 9 Gestión del identificador de usuario y contraseña

Cada miembro tendrá una identificación de usuario.
Los miembros serán responsables de administrar y almacenar estrictamente la identificación de usuario y la contraseña que establecieron durante el registro de membresía, etc.
Los miembros no transferirán, comprarán, venderán, heredarán, prestarán, divulgarán ni divulgarán identificaciones de usuario y contraseñas a terceros, excepto con el consentimiento previo de la Compañía.
Si un miembro descubre que su ID de usuario o contraseña está siendo utilizado ilegalmente por un tercero, deberá comunicarse inmediatamente con la empresa.
Los Socios serán responsables de cualquier daño causado por una gestión insuficiente de los identificadores de usuario o contraseñas, errores u omisiones en el uso, uso no autorizado por terceros, etc., y la Empresa no asumirá ninguna responsabilidad.
Si un miembro olvida su ID de usuario o contraseña, deberá notificarlo a la Compañía y seguir las instrucciones de la Compañía. Asimismo, el uso de este servicio realizado con un identificador de usuario y la correspondiente contraseña se considerará realizado por el propio usuario.


Artículo 10 Uso de información personal

Con respecto a la información personal de los miembros que hemos obtenido en relación con el uso de este servicio, utilizaremos la información especificada por separado por nuestra empresa.Política de privacidad”.



Capítulo 4 Compra de productos, etc.

Artículo 11 Compra y entrega de productos, etc.

Los miembros pueden utilizar este servicio para comprar productos, etc. de nuestra empresa.
Si un miembro desea comprar un producto, etc., deberá solicitar la compra o el uso del producto, etc. de acuerdo con el método especificado por separado por la Compañía.
Cuando el miembro confirma la dirección de entrega, los detalles del pedido, etc. ingresados y registrados en relación con la aplicación descrita en el párrafo anterior, y hace clic en el botón para realizar el pedido, y el miembro recibe un correo electrónico de la Compañía confirmando los detalles del pedido, se establecerá un contrato de venta con respecto al producto, etc. entre el miembro y la Compañía.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo anterior, si existe alguna actividad fraudulenta, sospecha de uso fraudulento o comportamiento inadecuado con respecto al uso del Servicio, la Compañía podrá cancelar o rescindir el contrato de venta o tomar otras medidas apropiadas.
La entrega de productos, etc. utilizando este servicio está limitada a Japón y otros países y regiones habilitados para la entrega determinados por separado por la Compañía.


Artículo 12 Forma de pago

El monto del pago por el producto, etc. es el total del precio de compra del producto, etc., incluido el impuesto al consumo y la tarifa de manejo relacionada. Tenga en cuenta que para envíos al extranjero, el precio mostrado incluye derechos de aduana, impuesto al consumo de importación y tasas aduaneras. Por lo tanto, normalmente no se generan costes adicionales al recibir el artículo.
El pago de los productos adquiridos a través de este servicio se limitará al pago con tarjeta de crédito a nombre del miembro o un método de pago aprobado por separado por la Compañía.
Si el pago se realiza con tarjeta de crédito, el Miembro deberá cumplir con los términos y condiciones de un acuerdo separado con la compañía de la tarjeta de crédito. En caso de que surja alguna disputa entre un miembro y una compañía de tarjetas de crédito con respecto al uso de una tarjeta de crédito, el miembro será responsable de resolverla con la compañía de tarjetas de crédito.
Al pagar en moneda local a través de Shopify Payments, etc., se aplicará el tipo de cambio al momento del pago. En caso de reembolso, la Compañía no será responsable de ninguna diferencia entre el monto de la compra y el monto del reembolso debido a fluctuaciones del tipo de cambio.


Artículo 13 Devolución/cambio de productos, desistimiento y cancelación de pedidos

Puede devolver o cambiar los artículos comprados utilizando este servicio solo dentro de los 7 días posteriores a la fecha de llegada del artículo. Los cambios de artículos comprados solo son posibles si el mismo artículo en la talla deseada está en stock.
Sin perjuicio de las disposiciones anteriores, para entregas fuera de Japón (pedidos en el extranjero), devoluciones, cambios y cancelaciones de pedidos no son posibles en absoluto por conveniencia del cliente, excepto en los casos en que exista un motivo imputable a la responsabilidad de la Compañía (fallo inicial, entrega incorrecta) según lo establecido en el Artículo 11, Párrafo 4.
Sin embargo, si se aplican las siguientes condiciones, no son posibles devoluciones o cambios.

  1. (1) Productos en REBAJAS, productos en descuento, bolsas de la suerte, productos de higiene como ropa interior, trajes de baño, etc., cosméticos, etc.
  2. (2) Productos usados, reparados, lavados o limpiados, etc.
  3. (3) Si se pierde el albarán de entrega (esto incluye también los casos en que el albarán de entrega no esté incluido en el paquete por conveniencia del socio).
  4. (4) Si pierde las etiquetas, etiquetas o accesorios del producto, etc.
  5. (5) En el caso de una solicitud de devolución por parte de alguien que no sea el comprador
  6. (6) Si la condición del producto, etc. (incluidos, entre otros, la caja y los accesorios del producto) en el momento de la devolución está dañada, sucia, perdida, etc. en comparación con el momento de la entrega.
  7. (7) Si el paquete se abre como parte del producto, etc.
  8. (8) Si el producto, etc. tiene olor, está sucio o tiene rayones debajo del cliente.
  9. (9) Si han pasado más de 8 días desde que llegó el producto
  10. (10) SEAGREENProductos adquiridos fuera de la tienda online oficial
  11. (11)Productos respecto de los cuales se ha denegado el pago de derechos de aduana, etc.


El miembro deberá solicitar una devolución según lo estipulado en el Párrafo 1 de acuerdo con los procedimientos determinados por separado por la Compañía, y la Compañía reembolsará el precio de venta (para pedidos nacionales) y los costos de envío en el momento de la compra por parte del miembro, o lo reemplazará con un artículo sustituto. Tenga en cuenta que incluso si solicita un cambio por un artículo sustituto, es posible que no podamos hacerlo debido a que el artículo está agotado. Además, el coste del envío de devolución correrá a cargo del afiliado. Sin embargo, si el producto se devuelve por culpa nuestra, como que el producto sea defectuoso o diferente del producto solicitado, los gastos de envío de devolución correrán a cargo de nuestra empresa.
Después de que la Compañía haya procesado el envío de los Productos, etc., hasta que los Productos, etc. lleguen al Miembro, el pedido de los Productos, etc. no podrá retirarse ni cancelarse, excepto en los casos en que existan causas imputables a la Compañía.
En el caso de envíos al extranjero, no son posibles retiros ni cancelaciones una vez que se hayan completado los preparativos del envío.


Artículo 14 Descargo de responsabilidad sobre productos, etc.

La Compañía no asumirá ninguna garantía ni responsabilidad por la calidad, materiales, funciones, desempeño, compatibilidad con otros productos u otros defectos del Servicio o de los productos vendidos a través del Servicio, o por cualquier daño, pérdida, desventaja, etc. causado por estos, excepto lo dispuesto en el artículo anterior.
En cuanto a problemas tales como direcciones de entrega desconocidas, la Compañía cumplirá con su obligación de entregar los Productos, etc. comunicándose con la información de contacto registrada por el Miembro y entregando los Productos, etc. a la dirección de entrega especificada al comprar los Productos, etc., y estará exenta de tales obligaciones.
No somos responsables de ninguna pérdida, robo, eliminación o confiscación de productos debido a regulaciones locales o falta de pago de derechos de aduana después de que la entrega haya sido marcada como "entrega completada" en el sistema de seguimiento del transportista.
Los miembros serán responsables de confirmar previamente las leyes, regulaciones de importación, derechos de aduana, etc. de su país que se aplican a la importación de productos. Nuestra empresa no asume ninguna responsabilidad si el despacho de aduana no es posible debido a las regulaciones de importación.



Capítulo 5 Uso de los Servicios

Artículo 15 Servicios prestados

Ofrecemos los siguientes servicios como parte de este servicio:

  • Uso de Mi página (como se define en el Artículo 16) por parte de los miembros
  • Ver enlaces de este servicio


Artículo 16 Uso de Mi Página

Los miembros pueden utilizar Mi página designada por la Compañía (en adelante, "Mi página"). Los miembros pueden consultar información como información de registro e historial de pedidos en Mi página después de iniciar sesión.


Artículo 17 Descargo de responsabilidad

Si el Servicio proporciona un enlace a un sitio web o recurso de un tercero, o un enlace desde un sitio web o recurso de un tercero al Servicio, la Compañía no asume ninguna responsabilidad por el contenido, el uso o los resultados de dicho enlace (incluidos, entre otros, la legalidad, la validez, la precisión, la confiabilidad, la seguridad, la actualidad y la integridad). Además, si la Compañía determina razonablemente que el contenido del sitio web o recurso vinculado es ilegal o inapropiado para la administración y operación de este servicio, la Compañía puede eliminar el enlace sin notificar al miembro.
Si hay un anuncio (incluido, entre otros, un anuncio de sorteo) o una transacción con un anunciante que realiza publicidad (incluida, entre otros, la participación en promociones como un sorteo) en este servicio, el usuario deberá realizar la transacción con el anunciante a su propia discreción y responsabilidad, y la Compañía no será responsable de esto de ninguna manera. La Compañía no garantiza los contenidos y condiciones relacionadas con las transacciones con dichos anunciantes, tales como pago de productos, etc., determinación de los términos del contrato, garantías, responsabilidad colateral, presencia o ausencia de licencias, etc., y la Compañía no será responsable de ningún daño causado a los miembros debido a anuncios publicados en este servicio o transacciones realizadas a través de promociones.
En los siguientes casos, incluso si el Servicio se suspende, discontinua o modifica temporalmente, la Compañía no será responsable de ningún daño, pérdida, desventaja, etc. en que incurra directa o indirectamente el Miembro.

  1. (1) En caso de un desastre natural como incendio, terremoto, inundación, relámpagos, fuertes nevadas, etc.
  2. (2) En caso de malestar social como guerra, guerra civil, terrorismo, disturbios o disturbios;
  3. (3) Si no podemos recibir el servicio adecuado de la compañía telefónica, empresa de transporte o proveedor con el que tenemos contrato.
  4. (4) Si los procedimientos de despacho de aduana se retrasan o suspenden, etc.
  5. (5) En caso de que ocurra un evento al que nuestra empresa no pueda responder técnicamente.

La Compañía cumplirá con sus obligaciones y quedará exenta de responsabilidad procesando los asuntos de acuerdo con la información registrada del miembro.
Si un miembro causa algún daño a otro usuario o a un tercero mediante el uso de este servicio, el miembro resolverá el problema bajo su propia responsabilidad y gasto, y la Compañía no será responsable de ningún daño, pérdida o desventaja.


Artículo 18 Materias prohibidas

Los usuarios no realizarán ninguno de los siguientes actos. En caso de que se cause daño a la Empresa o a un tercero debido a una violación de este, el usuario afectado será responsable de compensar todos dichos daños.

  • Actos que causen molestias, desventajas o daños a otros usuarios, a terceros distintos de otros usuarios o a nuestra empresa, o actos que puedan causar dichos problemas.
  • Actos que infrinjan derechos de propiedad intelectual, como derechos de autor, derechos de retrato, derechos morales, derechos de privacidad, derechos de publicidad y otros derechos de otros usuarios, terceros que no sean otros usuarios o nuestra empresa, o actos que puedan hacerlo.
  • Actos de uso del Servicio con fines comerciales (excluidos los aprobados previamente por la Compañía).
  • Actos que violen el orden y la moral públicos y otros actos que violen leyes o reglamentos, o actos que puedan ser susceptibles de hacerlo.
  • Acto de registro de información que contenga contenido falso o engañoso.
  • El acto de presentar una devolución de cargo (objeción) contra una compañía de tarjetas de crédito, etc. por motivos no razonables, como el pago de derechos de aduana o un retraso en la entrega (motivos de despacho de aduana, etc.).
  • Actos en los que el usuario utiliza contenidos obtenidos a través de este servicio fuera del ámbito de su uso personal.
  • Copiar, vender, publicar, distribuir, publicar y actos similares de contenido obtenidos a través de este servicio a través de otros usuarios o terceros distintos de otros usuarios.
  • Actos de recopilar, acumular o almacenar información personal de otros usuarios.
  • Actos de cargar al Servicio, o transmitir por correo electrónico u otros medios, virus informáticos, códigos informáticos, archivos, programas u otro contenido diseñado para interferir, destruir o limitar la funcionalidad del software, hardware o equipo de telecomunicaciones;
  • Otros actos que nuestra empresa considere razonablemente inapropiados, como dañar o destruir nuestra credibilidad.


Artículo 19 Derechos de propiedad intelectual

Todos los derechos de propiedad intelectual del contenido proporcionado a través de este servicio pertenecerán exclusivamente a la Compañía.
Independientemente del propósito, si se descubre algún acto prohibido por las leyes de derechos de autor nacionales o extranjeras y otras leyes y regulaciones, como la copia no autorizada, la reimpresión u otro uso secundario no autorizado de nuestro contenido, tomaremos acciones legales de inmediato.
Si surge alguna disputa con un tercero en violación de las disposiciones de este artículo, el miembro resolverá dicha disputa bajo su propia responsabilidad y costo, y no causará ningún daño, pérdida o desventaja a la Compañía.



Capítulo 6 Operación del Servicio

Artículo 20 Gestión de la información

Nuestra empresa recopila la siguiente información sobre el historial de acceso de los usuarios para investigar el historial de acceso de los usuarios y el estado de uso, o para mejorar los servicios a los usuarios.

  1. (1) Información sobre la dirección IP o número de identificación del dispositivo móvil utilizado cuando el usuario accede al servidor de este servicio
  2. (2) Información de acceso del usuario obtenida por la Compañía a través de tecnología de cookies (una tecnología que escribe datos temporalmente en la computadora del usuario a través de un navegador web y registra y guarda la fecha y hora de la última visita del usuario al sitio, el número de visitas al sitio, etc.)
  3. (3) El manejo de datos personales de residentes de la UE/EEE y del Reino Unido se realizará de acuerdo con las disposiciones del RGPD de la política de privacidad establecida por separado por la Compañía.

El usuario reconoce de antemano que si configura su navegador web para que rechace las cookies, su uso de este servicio podrá verse restringido.

Artículo 21 Mantenimiento de este servicio

Con el fin de mantener el estado operativo de este servicio, nuestra empresa podrá suspender o cancelar temporalmente, total o parcialmente, la prestación de este servicio sin previo aviso a los usuarios en cualquiera de los siguientes casos.

  • En el caso de mantenimiento periódico y mantenimiento de emergencia del sistema informático (en adelante, el "Sistema") para la prestación de este servicio.
  • Si el funcionamiento del sistema se vuelve difícil debido a desastres naturales como incendios, terremotos, inundaciones, rayos, fuertes nevadas, etc.
  • Si el sistema se vuelve difícil de operar debido a disturbios sociales como guerra, guerra civil, terrorismo, disturbios o disturbios;
  • Si el funcionamiento del sistema se vuelve difícil debido a una falla del sistema, acceso no autorizado de un tercero, infección de virus informáticos, etc.
  • Cuando lo solicite una agencia administrativa o una agencia judicial con base en motivos razonables.
  • En otros casos en los que la Compañía determine que es necesario suspender o discontinuar el sistema por circunstancias inevitables.

Artículo 22 Otros

La ley japonesa será la ley aplicable para la interpretación y aplicación de estos Términos.
En caso de que surja un problema con respecto al uso de este servicio que no pueda resolverse mediante estos Términos o la orientación y respuesta de la Compañía, la Compañía y el usuario discutirán el asunto de buena fe y lo resolverán.
Si surge una disputa con respecto a este servicio, el Tribunal de Distrito de Tokio tendrá jurisdicción exclusiva como tribunal de primera instancia.
Estos Términos han sido escritos en japonés. Si hay un conflicto con las versiones en otros idiomas, la versión japonesa tendrá prioridad.

Disposiciones complementarias: estos Términos se aplicarán a todos los usuarios a partir de marzo de 2024. (Revisado en abril de 2026)

Todas las consultas sobre estos Términos y el Servicio se enumeran a continuación.



WEAVA Co., Ltd.
Horario de recepción / 11:00 - 18:00 Cerrado sábados, domingos y festivos
Contáctenos